+7 952 225 12 12
Написать нам
Газета
«Выборгские Ведомости»
Все выпуски
 

«Осенние истории» показали весной

Великий Уильямс актуален для современной России.

Позавчера Выборгский народный театр показал публике свою новую работу – спектакль «Осенние истории». Собственно, «Осенние истории» можно назвать творческой переработкой первого сценического опыта режиссёра театра Александра Костёнкова, возглавившего коллектив осенью 2016 года. Показ спектакля «Несъедобный ужин» по одноактовке классика американской драматургии Теннесси Уильямса состоялся в начале минувшего года («Худсовет» принял работу», «ВВ», № 4, 03.02.2017).

Вариант, предложенный Александром, публике, в принципе, понравился, а качество спектакля позже подтвердили эксперты на областном фестивале-конкурсе народных самодеятельных театральных «Театральная весна-2017» («Несъедобный ужин понравился жюри», «ВВ», № 20, 26.05.2017). Однако полчаса сценического времени (столько длится постановка) как будто оставляло впечатление некоторой недосказанности, очевидно, поэтому режиссёр решил расширить спектакль, инсценировав ещё одну одноактовую пьесу американца – «Говори со мной словно дождь и не мешай слушать».

Пьесы никак не связаны друг с другом, но во время просмотра у многих зрителей сложилось впечатление, что они смотрят дилогию – время и место действия совпадает – США 20-30-х годов, и актёры и в первой, и во второй части те же – Марина Ракова и Виктор Уразов. Но такое ощущение, если и возникает, то после окончания спектакля, а в первой его части – отредактированной версии «Несъедобного ужина» - публика по достоинству оценила игру дебютантки – Александры Фроловой. И дебютировала Александра не в роли сверстницы, что было бы логично, а в возрастном образе тётушки Роз, которую в предыдущем показе играла ветеран театра Лидия Фирсова.

Такой режиссёрский ход не нов, но, кроме оригинальности, отличается и риском: а вдруг зрители не поймут и не примут версию постановщика? Но выборгская публика и поняла, и приняла. Важно, что Александра Фролова не изображает обиженную жизнью и родственниками старушку, а проживает роль, создаёт запоминающийся сценический образ, не вдаваясь в банальную пародию. И в этом, конечно, большая заслуга постановщика.

Вторая часть «Осенних историй», как и первая, не отличается динамикой действия. Впрочем, ни в одной из своих пьес Уильямс не вдавался в эксцентрику. Этого автора нужно читать и перечитывать, а спектакли по его пьесам не всегда поддаются осмыслению с первого раза. Казалось бы, всё просто и понятно до примитива: бедная американская семья мается без работы, Мужчина от безделья периодически напивается, верная Женщина (персонажи пьесы обезличены, не имеют имён) ждёт его и волнуется, куда он пропал. А, может быть, не волнуется, привыкла. И он к ней привык, они даже надоели друг другу до чёрта, но при этом быть друг без друга не могут.

У каждого из них своя мечта, и когда Мужчина изъявляет желание выслушать Женщину, хотя её рассказ для него не более интересен, чем беспрерывный дождь за окном, оказывается, что её мечта соприкасается с его, пусть он в этом и не признаётся. А дождь всё идёт и идёт…

Тонкую, незаметную на первый взгляд, философию одноактовок Уильямса сложно воплотить на сцене. Но Александр Костёнков попытался это сделать, и попытка, пусть с некоторыми оговорками, удалась. «Осенние истории» вошли в репертуар театра, и, наверное, не на короткий срок.

Рубрика: Творчество
Печатный номер: №11 от 30.03.2018
0

Комментарии

Оставлять комментарии могут только авторизованные пользователи

 

Ваше мнение

Что вы думаете о зимней рыбалке во время запрета выхода на лёд?

Все опросы
Последние комментарии