Финский характер с сибирской закалкой

В Выборге презентовали необычный историко-культурный проект.

Презентация финско-российского проекта «Финны в Сибири» состоялась в библиотеке Аалто 18 сентября. Малоизвестную страницу истории ближайших соседей открываем не только мы, но и сами финны. Небольшой аудитории были представлены видеоролики о поездке в Сибирь, интервью с местными жителями, фотографии, книга о первом лютеранском поселении Рыжково.

Леена Какко работала лектором в музее Ленина в Тампере и впервые побывала в Сибири в 2003 году. В Красноярске она познакомилась с местными жителями, у которых были финские корни. После этой поездки проснулся интерес к Сибири, и уже как председатель общества «Финляндия — Россия» в Тампере она организовала туристический маршрут во Владивосток. Финны, у которых до того времени поездки ограничивались Москвой, Санкт-Петербургом, Новгородом, увидели другую Россию, других людей и были очарованы новыми впечатлениями. Леена продолжила организовывать поездки финнов через Сибирь в Китай.

В 2015 году на Российско-Финляндском культурном форуме в Петрозаводске Леена выступила с рассказом о проекте в поисках партнеров-единомышленников. Откликнулись журналист Ирина Медовникова и предприниматель Татьяна Бережная. «Два года назад мы встретились, чтобы развивать тему Сибири, от которой Леена без ума, наша поездка для нее была уже восьмой. Татьяна оказывает финансовую поддержку, — говорит Ирина. – А у меня был личный интерес: проехать по маршруту мамы, которую вместе с другими ингерманландскими финнами выслали из Юкков в 1942 году».

В 2016 году три женщины-энтузиастки разработали маршрут и с помощью общества «Финляндия-Россия» собрали группу из 18 человек, которые захотели больше узнать об истории финской Сибири. Группа проехала от Москвы до порта Дудинка. «Оказалось, в восточной части Омской области живет немало финнов. До села Рыжково (финны ставят ударение на первый слог) 19 километров. Нам сказали, если будет дождь, дорогу развезет и никакой транспорт туда не доедет. Но повезло – дождя не было», — рассказывает координатор проекта Ирина Медовникова. В село Рыжково в 1803 году было выслано около 60 семей финских крестьян-бунтарей. Их потомки сохранили финский язык, но он отличается от того, на каком говорят в современной Финляндии.

«Мы общались с потомками финнов, многие из которых чувствуют себя и финнами, и русскими, — говорит Ирина. Один из местных жителей, прапрадед которого прибыл сюда по направлению церковной молодежи, рассказал в интервью, что к 1830 году в Рыжково процветали хозяйство и культура, пьянства не было. Но в 1846-м случился большой пожар, сгорело 77 домов. Когда его спросили, в чем особенность сибирского финского характера, мужчина ответил, что финны приобрели умение преодолевать трудности – здесь тепло только 4 месяца, в остальные – морозы и снег.

Другой пожилой человек рассказывает, что в одном конце села жили эстонцы и латыши, в другом – финны, жили дружно, хорошо. Была кирха с двумя колоколами: маленький звонил, если кто-нибудь умирал, а большой созывал на богослужение. После революции пришли мужики и срезали оба колокола. На вопрос: «Почему вы не уехали, ведь ваши дочери живут в Финляндии?» он ответил: «В Сибири свежий воздух, весной птицы поют, простор – здесь лучше». Другие жители села тоже патриоты. Двое из них – И. М. Эспер и С. С. Сярг – издали книгу «Рыжково (первое лютеранское поселение в Сибири) и лютеранская церковь» — к 200-летию своей сибирской родины.

В Красноярске встретились с Ларисой Раннели, дочерью Тойво Раннели, поэта финского происхождения, народного художника РСФСР, почётного члена Российской академии художеств. Он умер в Финляндии в возрасте 90 лет, издал книгу «Мой черный ангел» о жизни финнов в Сибири в 30-40-х годах. В апреле 1931 года десятилетний Тойво вместе с семьёй был выслан из Петроградской губернии в Красноярский край. Выселяли так поспешно, что отец успел взять лишь столярный инструмент, а мама – прялку и швейную машинку. Отец и старший сын работали на лесозаготовках, а Тойво с мамой мыли золото. Какой характер сложился у его дочери? Лариса говорит: «Жесткий. Семью держала в кулаке, как это делала бабушка. И до сих пор требую на мой день рождения и финское рождество явиться всем семейством».

«Из Красноярска на пароходе по Енисею – путь, который проделала моя мама и по которому расселяли финнов, — говорит Ирина. – Выходили, смотрели, какие остались деревни. Традиции народов Крайнего Севера похожи на традиции в Финляндии. Финны в Сибири говорят, что это их родина». По ходу поездки у финнов менялось представление о сибиряках. Они увидели, что это люди, похожие на них. Посетили музей вечной мерзлоты в Игарке и теперь с огромным уважением отзываются о тех, кто сумел построить в таких условиях мощный Норильский комбинат. Финнам было интересно поговорить с простыми русскими людьми. «У нас много общего, несмотря на то, что 100 лет разъединяют Россию и Финляндию», — говорит Ирина.

Среди выборгских слушателей былаженщина, которая оказалась коренной сибирячкой из Кузбасса. Леена Какко сказала, что скоро в Тампере состоится презентация книги о финнах, живущих в Кузбассе. Все это – составляющие проекта «Финны в Сибири». Пока он существует за счет личных средств и дружеской поддержки.

Режиссером показанного трейлера был Виктор Тихомиров (выставка картин которого состоялась в библиотеке Аалто в августе). Авторы проекта надеются на дальнейшее сотрудничество с ним в создании фильма, когда решится вопрос с финансированием. Директор выборгского дома-музея Ленина Надежда Забавская посоветовала обратиться за получением поддержки на Российско-Финляндский культурный форум, который на днях пройдет в Санкт-Петербурге. Несомненно, проект заслуживает широкого внимания.

Оцените статью
Выборгские ведомости
Добавить комментарий